Вздор
Вздор — это слово, которое в русском языке используется для обозначения бессмысленных, глупых, несуразных высказываний, суждений или утверждений. Этот термин может применяться как к словам, так и к действиям, которые кажутся нелепыми, не основанными на реальных фактах или здравом смысле. Вздор может включать в себя пустословие, сплетни, вымыслы или отрывочные мысли, которые не имеют под собой серьезной основы и скорее предназначены для развлечения или провокации. Люди часто используют это слово, чтобы выразить своё недовольство или осуждение в отношении чего-либо, что кажется им несерьезным или абсурдным. Применение термина может встречаться в различных контекстах, от бытового общения до литературных произведений, где автор критикует определенные взгляды или идеи.
Этимология слова
Происхождение слова «вздор» восходит к старославянскому слову «вздоръ», которое означало «вздор, бессмыслица». Его корни могут быть связаны с древнерусским «вздрать», что может означать «раздирать, рвать», что подразумевает разрыв логических цепочек в аргументации. Это может указывать на то, что рассматриваемые высказывания кажутся разрушительными и непродуманными. Со временем слово «вздор» закрепилось в русском языке с нынешним значением и продолжает активно использоваться в разговорной и письменной речи.
Примеры употребления слова
Примеры использования слова «вздор»:
1. Его заявление о том, что все ученые ошибаются, — это чистый вздор, основанный на неподтвержденных фактах.
2. Мы не можем позволить себе верить в такой вздор, ведь у нас есть реальные доказательства обратного.
3. Она всегда говорила вздор, когда ее расстраивали проблемы на работе.
4. Не обращай внимания на его вздорные утверждения, лучше сосредоточься на реальных задачах.
5. Этот роман полон вздора и нелепых ситуаций, что делает его весьма забавным для чтения.
Синонимы
Синонимы к слову «вздор»: бред, ерунда, чепуха, абсурд, несуразица.
Антонимы
Антонимы к слову «вздор»: правда, суть, истинный факт, реальность.
Перевод на английский язык
Перевод слова «вздор» с русского на английский: nonsense, folly, rubbish.
